Καλώς ή κακώς, η κυριαρχία της δυτικής κουλτούρας είναι αδιαμφισβήτη – κι αυτό πολλές φορές οδηγεί και σε φαινόμενα άγνοιας εκ μέρους των Δυτικών για τον πολιτισμό του υπόλοιπου κόσμου. Ή, ακόμη χειρότερα -κι ως αποτέλεσμα αυτής της άγνοιας- σε θεωρήσεις του υπόλοιπου κόσμου ως απολίτιστου, βάρβαρου και διάφορων άλλων τέτοιων παντελώς μη ορθολογικών (για να το πούμε ευγενικά) αντιλήψεων.
Το ίδιο ισχύει και στη λογοτεχνία, για παράδειγμα. Γνωρίζουμε (ελπίζω δηλαδή) την ελληνική λογοτεχνία, την κεντροευρωπαϊκή λογοτεχνία, γνωρίζουμε τη ρωσική, την αγγλοσαξωνική (προφανώς), τη λατινοαμερικάνικη (που ευτυχώς στην Ελλάδα είναι πολύ δημοφιλής) αλλά τι ξέρουμε για τη λογοτεχνία της Αφρικής ή της Νοτιοανατολικής Ασίας; Υπάρχει έστω ένα τέτοιο βιβλίο που μπορούμε να αναφέρουμε; Το πιο γνωστό;
Αν όχι, ο χρήστης του reddit Backforward24 μπήκε στον κόπο κι έφτιαξε έναν υπέροχο λογοτεχνικό παγκόσμιο χάρτη, όπου αναφέρει το πιο σημαντικό λογοτεχνικό έργο κάθε χώρας. Είναι μια καλή αρχή για τη γνωριμία με τη λογοτεχνία των χωρών ανά τον κόσμο. Για την Ελλάδα, φερ’ ειπείν, αναφέρει την Ιλιάδα του Ομήρου, για τη Ρωσία το «Πόλεμος και Ειρήνη» του Τολστόι, ενώ στον διάλογο που ακολούθησε το αρχικό του ποστάρισμα δεν έλειψαν και οι ενστάσεις, για παράδειγμα ότι παρέλειψε να βάλει στην Ισπανία τον κλασικό Δον Κιχώτη του Θερβάντες, προτιμώντας τη «Σκιά του Ανέμου» του Κάρλος Ρουίθ Θαφόν, καθώς και η μη επιλογή κάποιου σαιξπηρικού έργου για τη Μεγάλη Βρετανία αλλά και η προτίμησή του στους Άθλιους του Ουγκώ αντί κάποιου έργου του Αλέξανδρου Δουμά για τη Γαλλία. Δεν λείπουν τέλος και οι επισημάνσεις για λάθη (που απαιτούν όχι μόνο λογοτεχνικές αλλά και γεωγραφικές γνώσεις) όπως η αναφορά του ενός έργου του Τζινγκίζ Αϊτμάτωφ στο Καζακστάν, ενώ ήταν από τον Κιργιστάν.
Γενικώς είναι ένας πάρα πολύ ωραίος χάρτης για να «χαθεί» κανείς: γεωγραφικά και λογοτεχνικά.
Ο χάρτης σε μεγάλο μέγεθος βρίσκεται εδώ.